「跳躍吧! 時空少女」動畫電影原聲帶
 唱片公司:forward music
音樂類型:電影配樂
發行日期:2007 年 03 月 09 日


【糖糖聽音樂】
  最近有部上映沒多久的動畫「跳躍吧!時空少女」很受到注意,糖糖也蠻想看的。
  這一部動畫的特別之處,因為製作這部動畫的班底是宮崎駿動畫的班底,所以也算是有宮崎駿畫風的動畫。而故事的劇情也是很特別。
  而其中這部動畫的主題曲「ガーネット」也是非常好聽,也很搭配「跳躍吧!時空少女」的劇情感覺,這首歌的詞、曲和演唱都是「奧華子」,應該也算是才女了吧!
  糖糖特地找到日文歌詞,和中譯歌詞,不過因為找到的音樂檔案好像連結速度有點慢,所以就順道附上這首歌的PV,大家也可以選擇聽PV上播放的歌。或是到http://www.70ting.com/play/101074.htm去試聽哦!

日文歌詞
ガーネット
詞/曲/演唱:奥華子

グラウンド駆けてくあなたの背中は
空に浮かんだ雲よりも自由で
ノートに並んだ四角い文字さえ
すべてを照らす光に見えた

好きという気持ちが分からなくて
二度とは戻らないこの時間が
その意味をあたしに教えてくれた

あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の誰かを好きになったとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が 廻ってく

はじめて二人で話した放課後
誰も知らない 笑顔探していた
遠くであなたのはしゃいでる声に
なぜだか胸が痛くなったの

変わってゆく事を怖がってたの
ずっと友達のままいれる気がした
終わってく物など無いと思った

果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
何よりもあたしを強くしてくれたね
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
あなたはずっと 特別で 大切で
またこの季節が やってくる

いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた

あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の誰かを好きになったとしても
あなたはずっと特別で 大切で
またこの季節が廻ってく

中譯文
石榴石
奔跑在操場上的你的身影
比天空中的白雲還要自由
就連日記中描述你的文字
也仿佛照亮一切的光芒

我曾經不解何謂“喜歡”
但這段一去不復返的時光
告訴了我它的含義

*把與你共度的時光銘刻在心底
不必刻意回憶也不會把你忘記
即使有一天我喜歡上了別人
你始終是特別的 重要的
如同這個季節 將循環不息*

初次與你聊天的那段放學時光
我找回了從未展現過的笑容
聽到你歡笑的聲音遠遠傳來
不知為何我的心會隱隱作痛

曾經是如此害怕改變
還以爲我們可以永遠都是朋友
以為世上的事物永遠不會結束

在漫無止境的時空中與你相遇
讓我學會了前所未有的堅強
即使某日我抵達了夢中的明天
你始終是特別的 重要的
如同這個季節 將再次來臨

無論何時都不會忘記
自從你如此對我說的夏天
時光已匆匆流逝過
直到今日
我才不禁歎然落淚

arrow
arrow
    全站熱搜

    糖糖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()