專輯名稱:星象儀(planetarium)
演出者: 大塚愛 唱片公司:avex
發行日期:2005年09月23日
低價版/CD/2片裝 /亞洲音樂/

日文歌詞:プラネタリウム
夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
夏の終わりに二人で抜け出した この公園で見つけた
あの星座 何だか 覚えてる?

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く

行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ
まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫
数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と見た きれいな空だったから

あの道まで 響く 靴の音が耳に残る
大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう
ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 君は もういない

行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても
一番に 君が好きだよ 強くいられる
願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう きれいな空に

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 花火がぱっと開く

行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった
願いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ 届かない想いを この空に…。

官方中譯歌詞:
  黃昏之月 探出了臉 逐漸消失的 孩子的聲音
  遠遠地遠遠地 在這片天空的某處 或許你就在那裡
  在夏日的尾聲我倆偷溜了出去 在這座公園裡發現了
  那個星座 你還記得嗎?

  即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福
  連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

  好想去到 你的身邊 就在這一刻 好想奔向你
  在黑暗裡 什麼都看不到 雖然可怕但是沒關係
  數不盡的星空 此刻也始終 就在這裡
  我不會哭 因為那是以前 和你一起看見的 那片美麗的天空

  在那條路上 響起的鞋聲 依然留在耳中
  凝視著 自己巨大的身影 忍不住想道
  明明是 絲毫都沒有改變 心痛的感覺卻不斷膨脹
  無論 再多的思念 你 都已經不在

  好想去到 你的身邊 哪怕變得再小再小
  最喜歡你的 是我 所以才能保持堅強
  試著把心願 悄悄地 唱給流星知道
  我不會哭 相信心願會傳達 到那片美麗的天空

  即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福
  連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

  好想去到 你的身邊 緊緊握住小小的手
  好想哭 那是因為 天空那麼美麗
  試著把心願 悄悄地 唱給流星知道
  好想哭 把無法傳達的心意 給這片天空...

【糖糖聽音樂】
  會知道這一首歌,是在日劇版的「流星花園」中聽到的。是一首唱得非常有感覺的歌曲,雖然當時不太知道歌詞的意思,但是每當在「流星花園」劇中出現時,就更有感覺了,那是一種非常無奈的感傷的情緒。
  或許正因為唱得非常有感情,加上在「流星花園」中搭配得宜,所以糖糖非常喜歡這一首歌。
  當然關於日劇版的「流星花園」也很好看哦!個人覺得比台灣版的好看。據了解,好像在七月中旬時,在台灣也會在專播日本節目的電視台播出哦!

arrow
arrow
    全站熱搜

    糖糖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()