さくら満開
演唱:モーニング娘

さくら色 片思いの人
さくら色 目が会えばほほ染め
少しずつ 大人に近づく
でもダメね 会話にならないの
廊下では元気そうな 笑顔だね 目だってますよ!

ああ さくら満開 ねえ さくら満開 胸の中
もう 言葉にならないくらい  恋の花が満開

さあ 打ち明ける瞬間
ああ 小さな胸が 張り裂けそう
だからねえ 告白したら抱きしめて 優しく...

さくら色 初恋の色ね
さくら色 こんなの初めてよ
少しずつ 仲良くなれるの?
何百年 掛けてもならないの
弁当は大盛りね 私でも作れるかしら...

ああ さくら満開 ねえ さくら満開 好きすぎるわ
もう あなた以外の人は 目にも映らないみたい

さあ あなたがいるわ
ああ 目の前にあなた 立っているわ
この恋 決心はもう固いのよ ついてく...

ああ さくら満開 ねえ さくら満開 胸の中
もう 言葉にならないくらい 恋の花が満開 

さあ 打ち明ける瞬間
ああ 小さな胸が 張り裂けそう
だからねえ 告白したら抱きしめて 優しく...
決心はもう固いのよ ついてく... 

中譯文:
櫻色 單相思的他
櫻色 只是兩眼相覰 臉頰不禁泛紅
漸漸地 讓自己比較成熟
還是不行 連跟他說話都做不到
走廊上 那充滿精神的笑
實在好耀眼啊

啊 櫻花滿開 啊 櫻花滿開
幾乎是難以言喻的 戀愛的花朵已在心中盛開

表明心意的那瞬間
啊 小小的胸口彷佛都要漲裂了
所以 告白後請緊緊抱緊我吧  溫柔地…

櫻色 是初戀的顔色
櫻色 這種感覺還是第一次
慢慢地 交情能夠更好嗎?
即使花上數百年都無所謂
便當真是豐盛 我能夠做得出來嗎…

啊 櫻花滿開 啊 櫻花滿開 太過於喜歡你了
幾乎可以說是你以外的人 都無法進入我的眼簾

因爲有你在
啊 你就站在我的眼前
這個感情 我的決心 已經堅定了… 

啊 櫻花滿開 啊 櫻花滿開 幾乎是難以言喻的
戀愛的花朵已在心中盛開

表明心意的那瞬間
啊 小小的胸口彷佛都要漲裂了
所以 告白後請緊緊抱緊我吧 溫柔地…
我的決心 已經堅定了…



arrow
arrow
    全站熱搜

    糖糖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()