【糖糖聽音樂】
  糖糖算蠻喜歡聽外文歌的,從早期聽英文情歌到現在日文歌,幾乎比聽中文歌要多。或許有一方面是因為語言不同,所以比較聽不膩吧!
  當然除了歌曲的詞是選聽歌的原因外,旋律也是一個重要的原因。像這首由夏川里美所唱的「涙そうそう」,糖糖就很喜歡其旋律,感覺很容易讓人想跟著哼唱呢!另外,這一首的曲非常有日本沖繩風,使用的樂器其一就是沖繩特有的三昧線,糖糖覺得三昧線演湊出來的旋律有種一很悠閒的氣氛。就像沖繩地區會給遊客有悠閒自在的感覺呢!
  雖然糖糖沒去過日本沖繩旅行過,不過糖糖卻很喜歡三昧線帶出來的悠閒感。
  說到這,這首「涙そうそう」似乎也有翻唱成中文版的,不過糖糖倒比較喜歡聽原唱版的。呵呵…
  不論如何,大家一起來聽聽這首歌,感受一下悠閒的旋律。

涙そうそう
作詞:森山良子/作曲:BEGIN/編曲:京田誠一/歌:夏川りみ

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう

一番星に祈る それが私のくせになり
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう


淚光閃閃
作詞:森山良子/作曲:BEGIN/編曲:京田誠一/歌:夏川里美

翻開古老的相簿 對著長久以來一直都在我心底鼓勵我的人呀
口中喃喃唸著謝謝
無論是晴空萬里的日子 或是下雨的日子 都時時浮現的笑臉
即使回憶已遠離褪色
依然在夢中搜尋著你的面容 而甦醒過來的日子 總讓我淚光閃閃

朝著第一顆升起的星星祈禱 那已成為我的習慣
向晚時分仰望天際 滿心都在尋找你的蹤跡
無論是憂傷 抑或喜悅 都會想起你的笑容
如果從你現在所在的地方
看得見我的話 有一天我們一定會再相逢 我抱著這個信念活下去

無論是晴空萬里的日子 或是下雨的日子 都時時浮現的笑臉
即使回憶已遠離褪色
依然如此寂寞 如此眷戀 對你的思念 總讓我淚光閃閃
依然好想見你 好想見你 對你的思念 總讓我淚光閃閃

arrow
arrow
    全站熱搜

    糖糖 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()